Ev Avrupa En İyi 15 Danca Kelime

En İyi 15 Danca Kelime

Anonim

Bir zamanlar vahşi Vikinglerin anavatanı olan bir ülkenin artık evlerinde rahat, rahat ve azimli, özel, sessiz yaşamlara çeviri yapan “Hygge” kavramını izlediğine inanmak zor. Evet, Danimarkalılar mütevazı, minimalist ve sevimli bir insandır ve kendinizi bu güzel ülkede herhangi bir yerde kaybolmuş bulursanız, herhangi bir yerel sizi beladan çekmekten çok mutlu olur.

Yine de, umarım bu gerçekleşmez. İşte Danimarka'da her yolcunun bilmesi gereken birkaç önemli Danimarkalı kelime.

1. Ambassade: "Elçilik" e çevirir. Bu, herhangi bir yabancı ülkede bilmeniz gereken bir kelimedir. Hiç kimse sorunsuz bir yolculuk yapma garantisine sahip değildir ve onu bulmanız gerekiyorsa, yerel lehçede "elçilik" kelimesinin ne anlama geldiğini bilmelisiniz. Tüm cümle şöyle olacaktır: "Jeg liderinden sonra ambassade den" - "Elçiliği arıyorum."

2. Herrer: "Men" e çevirir. Restoranlar ve halka açık yerlerde tuvaletler ararken bu kullanışlı olacaktır.

3. Damer: Danimarkalı "Kadınlar" kelimesi. Bir kez daha, bir tuvalet ararken kullanışlıdır.

4. Politika: "Polise" Tercüme Ediyor. Yabancı bir ülkede yardım bulmanın en kolay yolu, "Politiet" olarak bilinen yerel kanun uygulayıcılardan geliyor.

5. Özel tuvalet: Bu "umumi tuvalet" anlamına gelir. İfadeyi hatırlamak çok zor ise, "Tuvalet" kelimesini de kullanabilirsiniz. Bir örnek: "Jeg led eer ve daha sonra tuvalet tuvalet / Jeg leder e ve e tuvaletlik" - Umumi bir tuvalet / tuvalet arıyorum.

6. Lufthavn: "Havaalanı" anlamına gelir. Danimarka'da seyahat ederken hatırlanması gereken bir başka önemli kelime budur.

7. Takson: "Taksi" anlamına gelir. Bu, yurtdışına seyahat ederken bilmeniz gereken en temel kelimelerden biri olduğundan, gerektiğinde nakliyeyi yapabilirsiniz. Ayrıca, taksi şoförlerini ve garsonlarını devirmek, Danimarka'daki norm değildir. Elbette takdir edilir, ancak gerekli görülmez, bu nedenle ipucunu bırakabilirsiniz.

8. Indgang: "Giriş" e çevirir. Elbette, yabancı insanların önünde utanmak için yanlış kapıdan içeriye girmek istemezsiniz. Öyleyse sana giriş yapmalı ve doğru çıkmalısın.

9. Udgang: "Çıkış" anlamına gelir. Hangi yoldan gideceğinizi bilmek her yerde işe yarar. Ama hey, eğer terimi bilmiyorsanız, kalabalığı takip edebilirsiniz.

10. Tid: "Zaman" a dönüşür. Bu, Danimarka'da zaman için "genel" terimdir. Ancak, birinden saati öğrenmek istiyorsanız, genellikle şöyle dersiniz: "Hvad er Klokken" - Saat kaç?

11. İşaretli: "Market" anlamına gelir. Danimarkalı kelime neredeyse İngilizce kelime ile aynıdır, bu yüzden hatırlaması kolay olmalı. Fiyat sorarken şöyle diyebilirsiniz: "Hvor meget koster?" - Ne kadar?

12. Mit hotel: Bu teknik olarak bir cümledir, ancak yine de önemlidir. "Otelim" e çevirir. Bu kelimeyi İngilizce dilinde olduğu gibi hatırlamak da kolaydır.

13. Turist Bilgilendirme: "Turizm Ofisi" ne çevirir. Acil durumlarda ya da herhangi bir yardıma ya da bilgiye ihtiyacınız olursa resmi terimleri bilmelisiniz.

14. Tjeneren: "Garson" anlamına gelir. Bunun için telaffuz biraz zor olabilir. "Je-na-an" olarak telaffuz edilir. Beklemenin dikkatini çekmek istediğinizde, genellikle: "Undskyld mig?" - "Garson, bakar mısınız!"

15. Telefon: "Telefon" anlamına gelir. Bu da İngilizceye eşdeğer bir değere oldukça yakın, bu da kendini belli ediyor. Bir örnek olabilir: "Kan jeg bruge din telefon?" - "Telefonunuzu kullanabilir miyim?"

Danimarka'da seyahat etmek için genellikle çok sayıda kelime öğrenmenize gerek yoktur, ancak zamirlerin, selamların ve temel kelimelerin ve cümlelerin çalışma bilgisi de yardımcı olur.

En İyi 15 Danca Kelime