Ev Avrupa İspanya'da Sık Karşılaşılan Yanlış Yerlerin Söylenmesi

İspanya'da Sık Karşılaşılan Yanlış Yerlerin Söylenmesi

İçindekiler:

Anonim

İngiltere'deki herkes yaz tatilinden sonra eve dönen birileriyle tanıştı, "Mah-JOR-ka" da sadece bir hafta geçirdiklerini sadece başka birisinin titizlikle "Mah-YOR-ka" olarak adlandırdığını söyledi. Yine de diğerleri L'yi okumuş olabilir ve “Mah-LOR-ka” olduğu konusunda ısrar etmiş olabilirler.

Bu yüzden, ofis tartışmalarına son vermek için, işte bu ada adının nasıl telaffuz edildiğinin ve İngilizce, İspanyolca ve Katalanca dilinde doğru yazımın nasıl telaffuz edildiğinin alt satırında.

İspanyolca telaffuzu ülkeye gelen ziyaretçiler için kafa karıştırıcı olabilir. Bu çoğunlukla, ingilizcede olduğu gibi söylenmeyen harflerin olduğu gerçeğinden kaynaklanmaktadır. Ayrıca, ana dili olmayan konuşmacılar bazen İspanyolca'nın telaffuzunu İtalyanca gibi diğer Romantik dillerle karıştırırlar.

Daha sonra Balear Adaları'ndaki yerel dilin (Mallorca / Majorca'nın bulunduğu) İspanyolca olmadığı ve bazılarının bir hecenin İspanyolca ve diğeri Katalan olduğunu düşünmesine neden olduğu gerçeği var.

Hangisi doğru o zaman? İspanyolca veya Katalanca konuşuyorsanız, yerel yazım, Mallorca'yı yansıtmak "Mah-YOR-ka", İngilizce konuşulurken, adaya çevrilmiş adı Mayorka ("Mah-JOR-ka") tarafından atıfta bulunmak kabul edilebilir. ).

  • 'Barcelona' nasıl telaffuz edilir?

    Birçok İngilizce konuşmacı, Barselona'daki C'yi "th" olarak telaffuz edip "Bar-the-LO-na" diyerek "daha fazla İspanyolca" ses çıkarmaya çalışıyor. İspanyolca konuşabiliyorsanız, bu telaffuz tamamen doğru.

    Ancak Katalanca (Barselona'nın bulunduğu resmi dil dili) C, bir S olarak telaffuz edilir. Bu, "Bar-se-LO-na" nın doğru bir Katalanca telaffuzu olduğu söylenir.

    Bu arada, ortak kısaltma "Barça" sadece futbol takımı için geçerlidir. Barselona'yı kısaltırken, yerel halk bunun yerine "Barna" diyor.

  • Sevilla ya da Sevilla?

    İki heceleme de doğru.

    • Sevilla Ispanyolca mı. “SES BE-ya”, “S-VIL-a” diye bir L sesiyle asla söylenmiyor.
    • Sevilla ingilizce. "Se-VIL" olarak telaffuz edilir. İngilizce konuşulurken, bu telaffuz kabul edilebilir tek telaffuzdur.

    İngilizce’de "Sevilla" demek, Paris’i "gibi" ilan etmek gibidir. Paree "veya Roma'yı 'Roman' olarak gösterip, iddialı görünebilir.

    Sevilla'nın Futbol Takımı ne çağırdı?

    İngilizce'de Sevilla futbol takımı genellikle Sevilla ve Seville değil. Bununla birlikte, İngilizce'deki yabancı futbol takımı isimlerinin siyah bir sanat olduğunu ve hatta saygın BBC'nin kendilerini şaşırtdığını, İngiliz "Bayern Münih" i (Alman "Bayern München" yerine) kullanarak "İspanyol" Sevilla "yerine kullandıklarını unutmayın. İngilizce "Sevilla" Neyin doğru olduğuna kendin karar ver!

    hakkında İspanya'da futbol.

  • Bask Ülkesi için doğru isim nedir?

    Tüm yazımlar doğrudur.

    • Euskadi"eyu-SKA-dee" olarak bilinen Kuzey İspanya'daki özerk bölgenin Bask ismi.
    • Euskal Herriatril bir R ile "eyu-SKAL eh-RREE-ah" olarak telaffuz edilir, kuzey İspanya'daki coğrafi bölgenin ve güneybatı Fransa'nın küçük kısımlarının Bask ismidir.
    • Bask Ülkesi Yukarıdakilerin her ikisi için de İngilizce adıdır.
    • País Vasco"Pay-EES VAH-sko" olarak telaffuz edilenler, yukarıdaki ikisinin de İspanyolca adıdır.

    Ayrıca, Bask'ta San Sebastian'ın 'Donostia' ve Bilbao'nun Bilbo olarak bilindiğini unutmayın.

  • Catalonia, Catalunya veya Cataluña mı?

    Üç yazımın hepsi de doğru.

    • Katalonya ingilizce. Nasıl göründüğü açıklandı: "Kah-tah-LO-neeyah."
    • Catalunya Katalonya, Katalonya'nın yerel dilidir. Nasıl göründüğü açıklandı: "Kah-tah-LOO-neeyah."
    • Cataluña'da Ispanyolca mı. Catalunya ile aynı olduğu söylenir.

    Açıkçası, ingilizce kelime olduğu gibi ingilizce yazarken 'catalonia' yazılmalıdır. "Catalunya" ve "Cataluña" yanlış olur.

  • Endülüs mü Endülüs mü?

    Hangi dilde yazdığınıza bağlıdır.

    • Endülüs Ispanyolca mı. Güneyde yaşayanların çoğu tarafından (yani Endülüs'ün kendisinde) "An-da-loo-SEE-a" ve orta ve kuzey İspanya'da yaşayanların çoğu tarafından "An-da-loo-THEE-a" olarak telaffuz edilir.
    • Endülüs ingilizce. "An-da-loo-SEE-a." Olarak telaffuz edilir.

      İngilizce konuşulurken, her zaman "Endülüs" yazılmalı ve hiçbir zaman lispe edilmemelidir.

    'Andalucía'yı İngilizce ile Kullanma Problemi

    Pek çok gazete ve dergi, muhtemelen bu şekilde daha egzotik hissettiklerinden dolayı 'Endülüs' yazmaya başladı.

    Buradaki sorun, hangi sıfat kullandığınızdır - bariz cevap muhtemelen "Endülüs" dür, ancak bu İngilizce ya da İspanyolca değildir. İspanyolca'da olur andaluz ve İngilizce olarak Endülüs dili olmalı.

  • Minorka mı yoksa Menorca mı?

    Her iki yazım doğru:

    • Minorka İngilizce, "min-OR-ka" olarak telaffuz edilir.
    • Menorca İspanyolca ve Katalanca, İspanyolcada "men-OR-ka" ve Katalanca'da "man-OR-ka" olarak telaffuz edilir. Bununla birlikte, bu yazım sık sık (hatalı bir şekilde) İngilizce olarak da kullanılır.

    hakkında Minorka

  • İbiza mı, Eivissa mı?

    Bu Balear Adası için iki doğru heceleme var.

    • İbiza İspanyolca ve İngilizce. İspanyolca'da “Ee-BEE-tha” olarak telaffuz edilmelidir. İngilizce'de "Eye-BEE-tha" olarak telaffuz edilebilir, ancak "Ee-BEE-tha" da biraz iddialıysa kabul edilebilir. Hiçbir koşul altında, "yemek pizza" ile tekerlemelermiş gibi telaffuz edilmemelidir (90'lı yaşlarda pop grubunda değilseniz)Vengaboys).
    • Eivissa"eye-VEE-sa" olarak telaffuz edilenler Katalanca.

    İspanyolca veya Katalanca olup olmamasına bağlı olarak İbiza'da farklı yazıldığını görebileceğiniz diğer isimler ve kelimeler: (önce İspanyolca, ikinci Katalanca):

    • Ibiza, Eivissa
    • San Antonio, San Antoni de Portmany
    • Playa, Platja (çoğul: Playas, Platjes) (sahil, plajlar)
    • Santa Eulalia, Santa Eulària
  • Palma de Mallorca veya La Palma?

    Palma, İspanya'da ortak bir yer adıdır ve İspanya'daki birçok popüler turistik yer, Palma olarak bilinir ve anlaşılır bir şekilde karışıklığa neden olur.

    • Palma de Mallorca şaşırtıcı şekilde, Mallorca'da (Balear Adaları'ndan biri). Genellikle basitçe "Palma" olarak adlandırılır.
    • La Palma Kanarya Adaları'ndan biridir. Tam adı San Miguel de La Palma'dır, buna nadiren denir.
    • Santa Cruz de la Palma La Palma adasının başkentidir. Kafa karıştırıcı, genellikle "La Palma" olarak adlandırılır.
    • Las Palmas de Gran Canaria diğer Kanarya Adaları'ndan biri olan Gran Canaria'nın başkentidir. Genellikle "Las Palmas" olarak adlandırılır.
  • İspanya'da Sık Karşılaşılan Yanlış Yerlerin Söylenmesi