Ev Avrupa İrlandalı Vernacular - İrlanda Deyimleri ve İfadeleri

İrlandalı Vernacular - İrlanda Deyimleri ve İfadeleri

İçindekiler:

Anonim

Dil olarak İrlanda'da nasıl geçilir, İrlandaca konuşmanız mı gerekiyor, yoksa İngilizce yeterli mi? İrlanda'da, İrlandaca konuşan insanların sesini duyacaksınız. En azından arada sırada. Çünkü nüfusun yüzde birinden azı aslında "anadili" günden güne kullanıyor. Peki insanlar günlük yaşamda nasıl iletişim kurar? Peki, ingilizce. Ancak: İrlandalıların çoğu, genellikle Hiberno-İngilizce denilen İngilizce'nin yerel bir versiyonu olan "İrlanda asıllı" nı kullanıyor (bu bir terim çok akademik olabilir).

Gelenek, tarih, yerel deyimler ve İrlanda dilinden etkilenmiştir. Ve bazen ziyaretçi için kafa karıştırıcı. Uyarılmak! Günlük kullanımda İrlanda deyimleri ile birlikte size yardımcı olmak için, burada karşılaşabileceklerinize bazı örnekler:

İyi misin?

Bu, satış asistanının veya barmenin evrensel selamlamasıdır. Sağlığınız veya iyiliğinizle kesinlikle ilgilenmiyor. İfade, "Size hizmet etmeye hazırım, arzunuz nedir?" Doğru cevap, rahatsızlığınızı ayrıntılandırmamak için siparişinizi vermektir. Cümlenin "Beni rahatsız etmeye nasıl cüret edersin?" Gibi bir ses tonuyla söylenebileceğini unutmayın. geçerli bir çeviri de olabilir.

Üfle-In

Bir yabancı veya yabancı, temelde ataları en az on nesiller boyunca bölge kilisesinin görüş alanı içinde yaşamamış olan herkes.

Bana gel buraya!

Bunu söyleyen kişi zaten yanınızda ise, kişisel alan kavramının İrlanda'da bilinmediğini hissedebilirsiniz.

Endişelenme, ifade sadece "dinle" demek.

Culchie

"Tarım" ın kısaltması ve İrlanda'nın birkaç şehri dışında doğup büyüyen herhangi birisine gönderme yapmak. Veya Dublin'in dışında.

Ölümcül

Günlük konuşmalarda bu, "çok iyi" anlamına gelir. ölümcül vızıltı (kabaca "harika bir zaman").

Feck

Herhangi bir şeyin bu evrensel niteliği ("insanın verdiği ufak boyunduruk bana verdi") ne olumlu ne de olumsuz değil, basitçe.

Bu Zen benzeri kalite hızla kaybolabilir, bu durumda "e" genellikle "u" ile değiştirilir. F-kelimesini kısaca, Tarantino filminde göründüğü kadar normal bir konuşma gibi duymayı bekleyin.

Kendini iyi adam!

Anlaşmayı ya da teşekkürü ve biraz saygıyı ifade eden bir cümle. Ayrıca her yerde "A'right?" ("Nasılsın?" şeklinin kısa şekli, aşağıya bakınız).

Duvardaki delik

Özellikle İrlanda'daki en uzun bara atıfta bulunmadıkça, bu ifade bir ATM'yi belirtir.

Nasılsın?

Size soran kişi doktor, hemşire veya sağlık görevlisi değilse, bu sadece "Merhaba!" Demektir. Uzun cümleler başlatmayın. Sadece aynı cümleyi veya ortak "Ve kendin?" İle cevapla.

Jeanie Mac!

Tanrı'nın ismini boşuna almaktan kaçınan oldukça yaygın olan “İsa, Meryem, Yusuf ve tüm Kutsal Şehitler!” Formülüne eşdeğer bir ifade.

Yıkmacı

Genellikle, bu kelime seyahat eden topluluğun bir üyesini tanımlar. "Tatilde" olduğu gibi değil, "karayolunda bir karavanda yaşamak" gibi. Kesinlikle hakaret ediyor.

zenci

Bir sandviç ve (çoğunlukla Dublin) kelimelerinin "o" ile biten bir şeye dönüşmesine izin verme eğiliminin güzel bir örneği. Kadar ve dahil crimbo - Noel sana ve bana.

Shinner

Cumhuriyetçiler ve Milliyetçiler için, özellikle de üyeler ve Sinn Fein'in destekçileri için aşağılayıcı terim.

Skanger

İrlandalı gençlerin herşeyi kapsayan bir tasviri, belli bir görünüme kavuşuyor. Erkekler traşlı başları, eşofmanları, spor ayakkabılarını, beyzbol şapkalarını ve boynundaki altın zincirleri spor edecekler. Dişiler uzun saçlar, muazzam kasnaklı küpeler, çıplak bir orta kısım ve push-up sütyen için girer.

öpüşme

Uzun süreli öpüşme, (özellikle Dublin’de) değişken .

Yumuşak Eski Gün

Kötü hava koşullarından söz etmekten kaçınmak için İrlanda'nın yolu, on galeri zorla yağsa bile, yine de "yumuşak bir eski gün" olacak (en azından barda). Bu İrlandalı bir hava durumu …

Emin

En üst düzeyde mahkumiyetle olsa bile, bu her zaman yalnızca “olasılık alemleri dahilinde” anlamına gelecektir (ayrıca bkz. Aşağıda "Evet" ve "Hayır").

Kendine iyi bak!

Bu, tamamen yabancı biri yönüne bağırmazsa, genellikle "Hoşçakal" demektir. Bu durumda kelimenin tam anlamıyla alınabilir veya size elveda.

Bacaklarının Ağırlığını Al

Diyetleri okumak için ince bir ipucu değil, sadece oturmak için bir teklif.

Batı-Brit

Herhangi bir İrlanda vatandaşı için aşağılayıcı terim de İngiliz kültürü, gelenekleri veya siyasi görüşlerine bağlı.

Craic nedir?

Bu, ilgili değil ceol agus craic ama sadece "Herhangi bir haber?" olarak çevrilir. ya da sadece "Merhaba!"

Woah?

Neredeyse evrensel olarak duyulan ve en az iki saniye süren söz, kabaca "Afedersiniz, tam olarak anlamadım, lütfen söylediklerinizi tekrar edebilir misiniz?" Olarak çevrilir.

Yer erkek veya kadın

Adı bilinmeyen (veya şu anda hatırlanamayan) ancak kimliğinin herkes tarafından bilindiği varsayılan bir kişiyi belirtir. Gibi komik takaslara yol açabilir
“Dün kasabada yer adamı görmedim mi?”
“O değildi, diğeriydi …”

Evet ve hayır

İrlanda’nın kesin bir “evet” i var, ne de “hayır” değil. Bu, bu kelimelerin kullanımının ele alınma şeklini açıklar. Mümkün olduğunca kaçınılır.Sadece basıldığında net bir cevap verilebilir - bunun anlamı her zaman “evet” ve “hayır” ın akı içinde olduğu ve “iyi, belki göreceğiz” ile eşanlamlı olması.

boyunduruk

Mekanik veya başka bir alet, bir kürekten nükleer cihaza kadar her şey.

Mesafelerin, Yolların ve Zamanın Herhangi Bir Açıklaması

"İrlanda mili" çok esnektir. Ve zaman akışkan. Evde yürürken üç ila dört mil yürüdüğünüzü beklemenize rağmen, bu İrlanda'da geçerli olmayacaktır. Özellikle yerel halk tarafından verilen talimatlara güvenmeniz gerekiyorsa. Yürüyüşte cesaret kırıcılardan kaçınmak, “doğal yoldan” aynı yürüyüşçüleri göndermek veya “köpeğin genellikle oturduğu yerden sola dönmek” gibi faydalı ipuçlarını atmak için mesafeden aşağı oynayabilirler. Bir harita al.

Sonunda önemli bir not - Yukarıdaki tüm açıklamaları küçük bir tuz tanesiyle alın!

İrlandalı Vernacular - İrlanda Deyimleri ve İfadeleri