Ev Avrupa Mo Ghile Mear - Popüler İrlanda Halk Şarkıları Sözleri

Mo Ghile Mear - Popüler İrlanda Halk Şarkıları Sözleri

İçindekiler:

Anonim

Mo Ghile Mear (Benim Gallant Hero / Lad), çoğu insanın anlayamadığı bir İrlanda Gal Dili metninin eşliğinde, eğlenceli bir melodi ile unutulmaz bir İrlanda şarkısı.

Bugünlerde nadiren konuşulan bir dilde söylenmesine rağmen, Mo Ghile Mear'ın uygun bir yorumu, erkekleri gözyaşlarına indirgemektedir. Şarkının mesajını anlarsanız, bu duygusal tepki daha da güçlüdür.

Fakat Mo Ghile Mear sadece İrlandalı bir şarkı değil.

Tanınmış melodi, İrlanda ve İskoçya'yı birbirine bağlar, İngiliz müzisyeni Sting'in yanı sıra seminal İrlandalı folklor şefi Chieftains ve talihsiz bir kenar kömür ocağı bağları vardır.

Mo Ghile Mear'a çevrilmiş sözleri, hikayenin bir bölümünü anlatıyor, ama bu sadece kayıp bir sevgiden ibaret değil, daha fazlası değil - bir zamanlar yüksek ihanet sayılan kodlanmış bir politik mesaj.

18. yüzyıldan beri popüler olan şarkı, 20. yüzyılın sonlarında, özellikle bir dizi mükemmel kayıt nedeniyle, uluslararası ilgi gördü.

Mo Ghile Mear - Şarkı Sözleri

Mühürlü yahudi kâğıtlar gibi.
'Anois im' bhaintreach chaite üçlüsü,
Mo chéile ag Instagram Hesabındaki Resim ve Videoları go tréan
De bharr na gcnoc, i n-imigcéin'dir.

Koro
'Mo moş, Ghile Mear,
Sé Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ben Ghile Mear'ı hatırlıyorum.

Ben buan ar buaidhirt gach ló,
Agooi go cruaidh 'in can sıkıntısı
Mar scaoileadh bir buachaill beóo olacak
'' N 'rnomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón.

Koro

Ní labhrann cuach gitmek suairc ar nóin
Níl guth gadhair i gcoillte cnó,
Ná maidin shamhraidh ben gcleanntaibh ceoigh
Bir buachaill olacaksın.

Koro

Marcach Instagram Hesabındaki Resim ve Videoları uasal
Gas gan gruaim, suvaresidir,
Glac luaimneach, luath ben ngleo olduğunu
Ag teascadh tslua 'nın tuhaflık treonu.

Koro

Seinntear merdiven ar chlairsigh cheoil
acayip aceleci olmak
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
Chun Saoghal, fhagháil dom leómhan 'dan geliyor.

Koro

Ghile mear 'bir mühür faoi chumha,
's Eire gitmek léir faoi chlócaibh dubha;
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
İle luaidh Ben Ghile Mear'a gcéin.

Koro

Mo Ghile Mear - Anahatta Çeviri

Orijinal şarkı sözleri merak uyandırıcı ama İrlandaca konuşmuyorsan kırılması zor. Gael dili olmayan konuşmacılar için Mo Ghile Mear, "My Ghillie ve Mare" anlamına da gelebilir veya bir Guinness keki için bir reçete olabilir. İngilizce'deki "My Dashing Darling" veya "My Gallant Hero" başlıklı şarkının daha iyi anlaşılması için, ilk birkaç ayet ve koronun kısa bir çevirisi:

Kısa bir süre için yumuşak bir bakireydim.
Şimdi ben harcanmış, yıpranmış bir dulum.
Sevgilim vahşi dalgaları geçti.
Uzakta gitti.

Koro
O benim kahramanım, atılgan sevgilim,
O benim Sezar'ım, atılgan sevgilim.
Dinlenmeyi bilmiyorum, sadece üzüntüleri biliyorum.
Çok uzaklara gittiğinden beri sevgilim.

Her gün sürekli üzülüyorum,
Acı ağladım ve bir sürü gözyaşı döktüm.
Çünkü canlı genç adamımız bizi terk etti,
Ne yazık ki, ondan haber alamıyoruz.

Mo Ghile Mear - Bir Aşk Şarkısı?

İlk başta, bunun kaybolan bir erkek ve onun için ağlayan ve toplayan bir kadın hakkındaki basit bir aşk şarkısı olduğu anlaşılabilir. Bununla birlikte, bu basit bir kalp kırma şarkısı olmaktan uzak, çünkü bildikleri kişiler şarkıcıyı derhal İrlanda'nın kendisinin şahsiyeti olan tanrıça Éiru ile ilişkilendireceklerdi.

Ama tanrıçanın ağlattığı sevgilim kimdi?

1745’in Jacobite İsyanı’nı yönlendiren ve daha sonra denizlere, İngiliz ve İskoç tahtının bir öncüsü olarak Fransa’ya devam eden Skye’ye giden “Bonnie Prince Charlie” den daha iyi olan Charles Edward Stuart’den başka hiçbiri Sonunda, Roma'daki Katolik umutlar şampiyonuna sadık bir sığınak olarak Roma'nın Aziz Petrus Bazilikası'nın mahzenindeki son dinlenme yerini buldu.

Şarkının Tarihi

Mo Ghile Mear, İrlanda'da şair Seán Clárach Mac Domhnaill (1691-1754) tarafından yazılmıştır. Çok sayıda Mac Domhnaill'in şiirleri, haklı ve Katolik bir yönetici olma arzusunu yansıtıyor - Şanlı Devrim'in tarihi gerçekliğini ve Boyne Savaşı'nı tersine çevirecek "daha iyi bir İrlanda" yı etkin bir şekilde birleştiriyor. Stuart'ın iddia ettikleri kişi bu özlemin gerçek hayat (çoğu zaman gerçekçi olmamakla birlikte) odağıydı.

Mo Ghile Mear, Mac Domhnaill'in en ünlü şiiri oldu. Ağıt, Bonnie Prince Charlie'nin son yenilgisi olan Culloden Savaşı'ndan (1746) ve etkili son Jacobite'nin, Hanovyalı krallara uygulanabilir bir alternatif olarak ortaya çıkmasından sonra yazılmıştır. Böylece, İrlanda'nın en güzel şarkılarından biri, basit bir kalp kırılması hikayesi yerine politik bir savaştan doğdu.

Mac Domhnaill, Mo Ghile Mear'ı neredeyse, sözde Aisling şiir konvansiyonuna göre oluşturdu - İrlanda, şairin hayallerini boğuyor, bir kadın şeklinde, özellikle de adanın devletini ağlamak için . Mo Ghile Mear bu Aisling formundan bir noktada ayrılıyor: ağıt şairle ilişkili değil ama Ériu'nun şairin kendisi olduğu varsayılıyor.

Mo Ghile Mear - Önerilen Kayıtlar

Şarkının şiddetle tavsiye edilen iki kaydı var - bunlardan biri BBC "Highland Sessions" un altıncı bölümünü tamamlayan İrlandalı ve İskoç sanatçıların gayretidir (DVD'de hala mevcuttur), şarkıcılar Mary Black, Iarla O'Lionard, Mary Ann Kennedy, Karen Matheson, Karan Casey ve Allan MacDonald. Daha sonra Sting'in "The Long Black Veil" de Şeflerle birlikte kaydettiği bir versiyon var.

Ancak sırf (kayma?) Eğlence için, Specsavers’ın bir süre televizyonda bıraktığı reklamı yenemezsin, Mo Ghile Mear, YouTube’da izleyebilecek Una Palliser’in söylediği gibi.

Mo Ghile Mear - Popüler İrlanda Halk Şarkıları Sözleri